久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞|“全球南方” Global South

來源:中國日報網
2024-09-05 14:57 
分享
分享到
分享到微信

國家主席習近平日前復信非洲50國學者,鼓勵他們繼續為構建高水平中非命運共同體、維護“全球南方”共同利益提供智力支持。

Chinese President Xi Jinping encouraged African scholars to continue to provide intellectual support for building a high-level China-Africa community with a shared future and safeguarding the common interests of the Global South. Xi made the remarks in reply to a joint letter from scholars from 50 African countries.

 

9月4日至6日,2024年中非合作論壇峰會在北京舉行。為迎接盛會,北京街頭布置了立體花壇和景觀小品。圖片來源:新華網

 

【知識點】

“全球南方”是新興市場國家和發展中國家的集合體。“全球南方”既有地理屬性,也有政治屬性。從地理上看,發達國家主要分布在北半球北部,發展中國家主要分布在北半球南部和南半球。因此,國際社會習慣把發達國家稱為“北方國家”,把發展中國家稱為“南方國家”。從政治屬性上看,上世紀五六十年代,一些擺脫殖民枷鎖走上獨立發展道路的國家開始使用“南方”概念來表明發展中國家與工業化國家代表的“北方”之間存在系統性不平等,“全球南方”則是“南方”這一概念的拓展延伸。

“全球南方”是一個包含了多樣化的價值觀念、文化傳統、發展水平以及多元化利益訴求的國家群體。各國有著諸多共性,他們大多是從殖民主義的歷史泥淖中走出來的,經歷千辛萬苦,付出巨大犧牲,獲得了民族獨立,不斷探索符合自身國情的發展道路。

 

【函電賀詞】

中國和非洲從來都是命運共同體。面對變亂交織的世界形勢,中國和非洲比以往任何時候更要加強團結合作。

China and Africa have always been a community with a shared future. In the face of a volatile and intertwined world situation, China and Africa need to strengthen solidarity and cooperation more than ever before.

——2024年8月27日,習近平給非洲學者的復信

 

【重要講話】

中國始終是“全球南方”的一員,永遠屬于發展中國家。

China will always be a member of the Global South and the developing world.

——2024年6月12日,習近平向聯合國貿易和發展會議成立60周年慶祝活動開幕式發表的視頻致辭

 

【相關詞匯】

中非命運共同體

China-Africa community with a shared future

發展中國家

developing country

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

【責任編輯:陳丹妮】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn