久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞|養老服務預收費監管 regulation of prepayment for elderly care services

來源:中國日報網
2024-05-15 15:43 
分享
分享到
分享到微信

民政部等七部門近日聯合發布關于加強養老機構預收費監管的指導意見,鼓勵養老機構采用當月收取費用的方式,并規定養老服務費預收的周期最長不得超過12個月。

A guideline on regulating prepayment for elderly care services has been issued by the Ministry of Civil Affairs and six other departments lately. The guideline encourages providing elderly care services through monthly payment. When prepayment is involved, it says, the maximum prepayment period for elderly service fees should not exceed 12 months.

 

2024年5月10日,在山東省日照市嵐山區安東衛街道鳳凰山社區養老服務中心,工作人員為老人拿包子。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

養老機構預收費是指養老機構提前向老年人或者其代理人收取一定額度費用,并承諾在一定時間內,按照服務協議約定提供相應養老服務的行為。養老機構預收的費用主要包括養老服務費、押金和會員費。養老服務費是指床位費、照料護理費、餐費等費用;押金是指為老年人就醫等應急需要、償還拖欠費用、賠償財物損失等作擔保的費用;會員費是指養老機構以“會員卡”“貴賓卡”等形式收取的,用于老年人獲得服務資格、使用設施設備、享受服務優惠等的費用。

近年來,一些養老機構采取預收費方式運營,一定程度緩解了設施建設資金不足等問題,紓解了運營壓力。但是,也有少數養老機構出現了資金管理使用不規范,資金鏈斷裂后“退費難”“爆雷”“跑路”等問題,甚至有的不法分子實施非法集資、詐騙等犯罪行為,嚴重損害老年人合法權益,擾亂養老服務市場秩序。

為此,民政部、國家發展改革委、公安部、財政部、中國人民銀行、市場監管總局、金融監管總局聯合發布關于加強養老機構預收費監管的指導意見,自2024年10月1日起施行,有效期5年。其中提到,主要目標是,2025年前,建立健全跨部門養老機構預收費監管工作機制,協同監管進一步優化,預收費資金監測預警、風險隱患排查和違法違規行為的處置能力有效提升,養老服務市場更加公平有序,非法集資風險隱患有效減少,老年人對養老服務消費的滿意度穩步提高。

 

【函電賀詞】

我們的目標很宏偉,也很樸素,歸根到底就是讓老百姓過上更好的日子。孩子的撫養教育,年輕人的就業成才,老年人的就醫養老,是家事也是國事,大家要共同努力,把這些事辦好。現在,社會節奏很快,大家都很忙碌,工作生活壓力都很大。我們要營造溫暖和諧的社會氛圍,拓展包容活躍的創新空間,創造便利舒適的生活條件,讓大家心情愉快、人生出彩、夢想成真。

Our goal is both inspiring and simple. Ultimately, it is about delivering a better life for the people. Our children should be well taken care of and receive good education. Our young people should have the opportunities to pursue their careers and succeed. And our elderly people should have adequate access to medical services and elderly care. These issues matter to every family, and they are also a top priority of the government. We must work together to deliver on these issues. Today, in our fast-paced society, people are all busy and face a lot of pressure in work and life. We should foster a warm and harmonious atmosphere in our society, expand the inclusive and dynamic environment for innovation, and create convenient and good living conditions, so that the people can live happy lives, bring out their best, and realize their dreams.

——2023年12月31日,習近平發表的二〇二四年新年賀詞

 

【相關詞匯】

家庭養老床位

home-based care beds for senior citizens

銀發經濟

silver economy

養老院

nursing home

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

【責任編輯:陳丹妮】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn