久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞|行星際閃爍監測望遠鏡 interplanetary scintillation observation telescope

來源:中國日報網
2024-05-15 15:37 
分享
分享到
分享到微信

我國首個行星際閃爍監測望遠鏡日前順利通過工藝測試,將高效開展行星際空間天氣日常監測,為我國和國際空間天氣預報提供高質量觀測數據。

China's first interplanetary scintillation observation telescope passed its technical testing process lately. The telescope will efficiently conduct the observation of interplanetary space weather on a daily basis to provide high-quality data for both China and international space weather forecasting.

 

行星際閃爍監測望遠鏡主站。(中國科學院國家空間科學中心供圖)圖片來源:新華網

 

【知識點】

來自銀河系之外的致密天體所輻射的射電波在通過行星際空間時,會被太陽風湍流不規則結構散射,最終形成射電時序流量的隨機起伏,該現象被命名為行星際閃爍。

通過監測行星際閃爍,就可以重建太陽風的三維結構,有助于揭示太陽爆發活動與地球空間響應的因果關聯。

據介紹,行星際閃爍監測望遠鏡將通過逐日遙測行星際太陽風速度,捕捉太陽風在行星際空間的動態傳播過程,為我國和國際空間天氣預報提供原始觀測數據和定量數值預報產品,從而減少或避免太陽活動導致的災害性空間天氣給航空、航天、通訊、導航和電網運行等帶來的嚴重影響。

 

【重要講話】

基礎研究和原始創新不斷加強,一些關鍵核心技術實現突破,戰略性新興產業發展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測、超級計算機、衛星導航、量子信息、核電技術、新能源技術、大飛機制造、生物醫藥等取得重大成果,進入創新型國家行列。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

 

【相關詞匯】

射電望遠鏡

radio telescope

太陽風暴

solar storms

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

【責任編輯:陳丹妮】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn